Dayle A. Dermatis is the author of several novels (including Ghosted, in the Nikki Ashburne series) and over 100 short stories in the mystery, thriller, romance, YA, science fiction, fantasy, and other genres. She is also a founding member of the Uncollected Anthology project. Here she talks about her story “Bothering With the Details,” from the current May/June issue of AHMM.
Some stories have tenuous beginnings: a phrase, a scrap of dialogue, a what-if, an interesting fact that sends the brain spinning. Other stories have such murky origins that by the end of writing, whatever sparked the story is long lost.
“Bothering With the Details” is not one of those stories.
In 2015 I took an intensive Mystery Writing Workshop run by Edgar- and Shamus-nominated writer Kristine Kathryn Rusch. I’d taken such writing workshops from her before, so I should have known what I was in for. I knew I’d be writing a story ahead of time, and at least three stories during the week-long workshop, along with novel sketches and technique assignments and more.
Before the workshop, Kris asked for several pieces of information, including one or two things we were proficient at doing. Along with writing, my “day job” is publishing: copyediting, design, etc. Having just finished a copyediting job, I responded to her question with “copyediting.”
As I said, I should have known better. At the workshop, she assigned us to write a crime story in which the thing we were good at was integral to the story. In other words, if you take out that skill, the story doesn’t work.
I found myself faced with writing a crime story in which copyediting was paramount.
As a copyeditor, I’ve encountered many writers who think they don’t need a copyeditor. (My own mother, for instance, was sure that her first readers would catch everything. When I published her novel, I hired an outside copyeditor . . . who, unsurprisingly, found errors.) Yes, most folks—such as my own husband—can catch typos. But it takes another level of skill to know, say, when to use “a while” versus “awhile,” or the nuances of the n-dash. The difference between “my husband Ken” and “my husband, Ken” speaks to how many husbands I might have.
You get the idea.
So I started with a woman who’d been downsized because the company didn’t think they needed someone who bothered with those details . . . and off I went. I haven’t got the Chicago Manual of Style memorized like Lydia does, but I had a great time researching (one might say bothering with) the details as I wrote the story. Reader, I laughed.
A possibly interesting side note: at the workshop, we were later charged with writing a story using a secondary character from one of our other stories. I chose Brittani, the granddaughter of Lydia, the protagonist in “Bothering With the Details.” Delving into Brittani’s past, I’ve written several stories about her history as a “fixer” at her high school, including ones that are slated to appear in Pulphouse: A Fiction Magazine and Fiction River: Dark and Deadly Passions.
Finally, if you’re a writer interested in learning more about the craft of writing mystery, Kristine Kathryn Rusch will be teaching the above-mentioned workshop again in 2019.