Novelist and short-story writer S. J. Rozan is the award-winning author of Ghost Hero and co-author of of Blood of the Lamb. She writes the P.I. Lydia Chin/Bill Smith series, and the related series featuring Lydia’s mother. Here she talks about that series, including her story “Chin Yong-Yun Stays at Home” from the January/February 2017 issue of AHMM.
Lydia Chin’s mother, Chin Yong-Yun (her name means “always in motion”) is the dark horse favorite of many of the readers of my Lydia Chin/Bill Smith series. Lydia has her partisans, and so does Bill, but Chin Yong-Yun seems to appear on everybody’s list. Including mine.
I created her when I started out because although Bill Smith is the archetypal loner private eye, a character who continues to interest me deeply, his partner Lydia Chin comes from the opposite end of the spectrum: friends, community, abounding family. I was intrigued with how a character with many attachments would operate within the context of the private eye. I soon found out.
Lydia has four older brothers; their father’s passed on, though that doesn’t stop their mother from invoking his wishes in order to put pressure on the Chin children if she feels she needs to. (She’ll be doing that to Lydia in my upcoming novel, Paper Son.) I used her as an important, but not central, character in the series in a number of books. Then I was invited, in 2010, to contribute a story to an anthology called Damn Near Dead 2. All the detectives had to be at least sixty years old.
Now, Mrs. Chin doesn’t approve of Lydia’s profession, nor of her partner, and she’s never hesitated to say so. But she’s a smart woman. Over the years, sewing and cooking, she’s listened to Lydia talk about her work even while sniffing in disdain. And being a snoop and a gossip, she’s sort of a natural at it.
So, I concluded, if a case came along that Chin Yong-Yun would rather Lydia didn’t get mixed up in, for whatever reason, she might be tempted to take it herself.
That was what happened in “Chin Yong-Yun Takes a Case,” which I wrote for that anthology; and I had such a good time working in her voice that I’ve since written three more, “Chin Yong-Yun Stays at Home” being the most recent.
The cases Chin Yong-Yun takes on have involved crime, but so far not murder. In solving them she also finds the answer to some other problem that has been irritating her or someone close to her. She quietly revels in her own cleverness (to point it out would be unseemly) while delivering moral lessons to all involved.
Where does she come from? Is she based on any Chinese mothers I know?
You don’t have to be Chinese. Chin Yong-Yun is every ethnic mother any of us ever had. Any mother who left her home to find a better life for her children, but frets that in becoming Americans they’re losing the virtues of their culture. Most of the things she does (re-washing the dishes, for example, because she can’t tell from looking at them if Lydia’s washed them yet—though they’re in the dish drainer) are things mothers of my friends have done, as told to me by their children. Not my own mother; I didn’t use stories I or my sibs have about her because I didn’t want her to recognize herself. That fact notwithstanding, my mother, may she rest in peace, used to come to my book signings and tell anyone who’d listen that she was not the model for Lydia’s mother. Well, if Lydia had written a book . . . I rest my case.
Chin Yong-Yun is still a new voice for me, and one I enjoy hearing. I’m hoping readers enjoy it too, and I hope I can come up with things for her to do for a long time to come.